Sonntag, 1. September 2024

Kapitel 1. 3 (25 - 33)

25) Hann stóð um stund sem steini lostinn, og það lá við, að hann færi að biðja guð í huganum að skipta þessari fyrirheitnu, jarðnesku hamingju ofurlítið jafnar milli þeirra systkinanna.
Er stand für kurze Zeit wie erschlagen da, und das lag daran, daß er in Gedanken zu Gott betete, diese Verheißung nicht wahrwerden zu lassen, das irdische Glück ein bißchen gleichmäßiger zwischen den Geschwistern zu verteilen.

26) Honum gat ekki annað en runnið til rifja að sjá systur sína liggja þarna fyrir dauðans dyrum, nú er hann sveif sjálfur fyrir fullum seglum í opinn faðm hinnar fyrirheitnu hamingju.
Ihm blieb nichts anderes, als hilflos zuzusehen, wie seine Schwester da vor der Tür des Todes lag, nun, da er selbst mit geblähten Segeln in die offenen Arme des verheißenen Glücks fahren würde.

27) Halldóra hafði heyrt, hvað presturinn sagði, um leið og hann fór út.
Halldóra hatte gehört, was der Priester gesagt hatte, als er gegangen war.

28) Það svipti hana síðustu voninni.
Das nahm ihr die letzte Hoffnung.

29) Síðustu stundirnar hafði hún ekkert gert annað en gráta og biðja til guðs og heilagra manna.
In den letzten Stunden hatte sie nichts anderes getan, als zu weinen und zu Gott und den Heiligen zu beten.

30) Nú var sem hin sorglega vissa færði henni styrk og rósemi.
Nun war es so, als würde diese traurige Gewißheit ihr Kraft und Ruhe geben würde.

31) Nú var ekki nema eitt eftir, sem hún gat gert: að vaka trúlega yfir Kristínu og halda um höndina á henni, eins og hún hafði beðið hana að gera, meðan nokkur minnsti vafi gæti verið á því, að hún væri fyrir fullt og allt skilin við lífið.
Nun blieb ihr nur noch eins, das sie tun konnte: Treu über Kristín zu wachen und ihr die Hände zu halten, worum sie gebeten hatte, während es nicht den geringsten Zweifel geben konnte, daß sie wirklich am Lebensende angekommen war.

32) Þó að hún væri fyrir löngu orðin þreytt af vökunum, ásetti hún sér hjartanlega að gera þetta, hversu lengi sem á því þyrfti að halda.
Obwohl sie sehr müde von dem langen Wachsein war, widmete sie sich dieser Sache mit vollem Herzen, so lange es sein mußte.

33) Herbergi Kristínar var ólíkt öðrum mannabústöðum.
Kristíns Zimmer war anders als andere Behausungen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Buch

Der Blog ist jetzt auch in Buchform erhältlich: https://buchshop.bod.de/ein-aufgehender-stern-9783819299667