Montag, 9. September 2024

Kapitel 1. 4 (115 - 117)

115) Þegar þeir komu út í veðramótin á Djúpinu, þar sem stormstrengirnir út úr báðum fjörðunum mættust, fór undireins að gefa á hjá þeim.
Als sie in das Unwetter in Djúp hinauskamen, wo ihnen der Sturm aus beiden Richtungen entgegenkam, suchte es sie sofort heim.

116) Allir, sem að því komust, urðu að standa í austri.
Alle, die da hineingerieten, trieb es nach Osten.

117) Þorleifur bróðir minn sat við stýrið og stýrði fimlega undan öldunum, en það var ógerningur; þær voru svo krappar og komu sín úr hverri áttinni.
Mein Bruder Þorleifur saß am Ruder und ruderte gewandt gegen die Wellen an, doch das war ein Ding der Unmöglichkeit, sie waren so hoch und kamen aus jeder Richtung.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))

84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...