Donnerstag, 19. September 2024

Kapitel 1. 5 (37 - 41)

37) Þeir höfðu unnið lárviðarsveiginn við ólympisku leikana og voru taldir allra sveina sælastir.
Sie hatten bei den Olympischen Spielen Lorbeerkränze gewonnen und wurden zu den glücklichsten Männern gezählt.

38) Samt voru þeir svo auðmjúkir, að þeir gengu sjálfir fyrir vagni móður sinnar til hofsins, þar sem hún færði þakkarfórnina.
Gleichzeitig waren sie so demütig, daß sie vor dem Wagen ihrer Mutter in den Tempel gingen, wo sie (die Mutter) ein Dankopfer darbrachte.

39) Móðir þeirra bað þá gyðjuna að gefa þeim að launum fyrir hreysti þeirra og sonarlega ástúð það hlutskipti, sem hún vissi, að þeim væri fyrir bestu, - betra en hún fengi sjálf óskað.
Die Mutter bat dann die Götter, ihnen zur Belohnung für ihre Tapferkeit und Sohnesliebe das Schicksal widerfahren zu lassen, von dem sie wußte, daß es am besten für sie wäre – besser, als sie es selbst wünschen konnte.

40) Gyðjan lét þá sofna - og vakna aldrei aftur.
Die Gottheit ließ sie einschlafen – und nie wieder aufwachen.

41) Besta hlutskiptið er ekki ætíð lífið, heldur dauðinn.
Das beste Schicksal ist nicht das ewige Leben, sondern der Tod.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))

84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...