70) Við höfum öll saman lifað í lygum og táli, og aðrir hafa haldið þessum lygum við með ótal nýjum lygum, margfölsuðum og flæktum svikaljóma.
Wir haben alle mit Lügen gelebt, und andere haben diese Lügen aufrechterhalten, mit einer Unzahl neuer Lügen und vielfältigen Täuschungen.
71) Ef til vill hlakka nú allir menn kringum Ísafjarðardjúp yfir óförum okkar.
Und nun werden alle Menschen rund um Ísafjarðardjúp voller Schadenfreude über uns lachen.
72) Ef til vill sjá allir, nema við sjálf, hve makleg og verðskulduð þessi refsing er.
Alle, außer uns selbst, werden sehen, wie wohlverdient diese Strafe ist.
73) Ef til vill þykir mönnum til vinnandi að láta fjórtán unga og röska menn til að losna við þessa landplágu, sem við ólum upp.
Die Leute werden froh sein, daß vierzehn junge gesunde Männer diese Landplage los sind, die wir in die Welt gesetzt haben.
74) Þetta er sannleikurinn, pater.
Das ist die Wahrheit, Pater.
75) Hann er beiskur, en ég þori þó að horfa beint í augun á honum, og Björn skal einnig sjá hann, er hann kemur heim.
Sie ist bitter, aber ich wage es, ihr ins Auge zu sehen, und Björn wird das auch tun, wenn er nach Hause kommt.
Sonntag, 22. September 2024
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))
84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...
-
28) Þrír landsfjórðungar lögðu þar saman, og vildi enginn öðrum eftir gefa að rausn og metnaði . Drei landsfjórðungar lagen dort zusammen,...
-
1) Hljótt var í bænum eftir brottför þeirra Þorleifs og manna hans, - óvanalega hljótt . Still war es im Dorf nach dem Aufbruch von Þorlei...
-
37) Nú var hún há og hnarreist sem valkyrja, fagurlega vaxin, full að vöngum, hæfilega holdug og að öllu hin hraustlegasta og föngulegasta ....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen