31) Sunnlendingafjórðungur lagði til mestu stórmenni veislunnar, svo sem Vilchin Skálholtsbiskup og hirðstjórann, einnig veislustaðinn, eina af fegurstu og búsældarlegustu jörðum landsins, með blómlegu munkaklaustri.
Der südliche fjórðungur wurde hauptsächlich von wichtigen Männern für Feiern genutzt, zum Beispiel von Vilchin, dem Bischof von Skálholt und dem hirðstjóri, auch als Kultstätte, eine der schönsten und zur Landwirtschaft gut geeigneten Ecken des Landes, mit einem blühenden Mönchskloster.
32) Einnig meginhluta veislukostsins.
Auch für die größten Festessen war es geeignet.
33) En Vestfirðingafjórðungur lagði þó það til, sem best var af öllu, brúðina sjálfa, - kvenkost þann, er allt þetta var gert til að sæma og heiðra.
Der fjórðungur am Westfjord gehörte dem, für den es am günstigsten war, der Braut selbst – es war alles so, wie es sich gehörte.
34) Það var Kristín, dóttir Björns riddara Einarssonar í Vatnsfirði, ríkasta og ættgöfugasta kona landsins, sem nú var verið að gifta að öðru sinni.
Das war Kristín, die Tochter von Ritter Björn Einarsson aus Vatnsfjörður, die reichste und vornehmste Frau des Landes, die nun zum zweitenmal (?) heiraten würde.
Samstag, 28. September 2024
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))
84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...
-
28) Þrír landsfjórðungar lögðu þar saman, og vildi enginn öðrum eftir gefa að rausn og metnaði . Drei landsfjórðungar lagen dort zusammen,...
-
1) Hljótt var í bænum eftir brottför þeirra Þorleifs og manna hans, - óvanalega hljótt . Still war es im Dorf nach dem Aufbruch von Þorlei...
-
37) Nú var hún há og hnarreist sem valkyrja, fagurlega vaxin, full að vöngum, hæfilega holdug og að öllu hin hraustlegasta og föngulegasta ....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen