116) "Hætt er við, að hann fari að verða loðmæltur, þegar líður á daginn," mælti hún hálfhátt við sjálfa sig, um leið og hún sneri við og fór að litast um eftir því, sem hann hafði vísað henni á.
„Es besteht die Gefahr, daß er im Laufe des Tages noch Unsinn redet“, sagte sie halblaut vor sich hin, drehte sich um und ging in die Richtung, die er ihr gezeigt hatte.
117) Allt í kringum hana voru tjöld, og milli tjaldanna var prúðbúið fólk á gangi.
Um sie herum waren überall Zelte, und zwischen den Zelten waren festlich gekleidete Leute unterwegs.
118) Allir heldri menn voru í glæsilegum litklæðum og sumir í riddarabúningi, gyrtir sverðum.
Alle vornehmen Männer trugen elegante bunte Kleidung und einige Ritterrüstungen, mit Schwertern am Gurt.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))
84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...
-
28) Þrír landsfjórðungar lögðu þar saman, og vildi enginn öðrum eftir gefa að rausn og metnaði . Drei landsfjórðungar lagen dort zusammen,...
-
1) Hljótt var í bænum eftir brottför þeirra Þorleifs og manna hans, - óvanalega hljótt . Still war es im Dorf nach dem Aufbruch von Þorlei...
-
37) Nú var hún há og hnarreist sem valkyrja, fagurlega vaxin, full að vöngum, hæfilega holdug og að öllu hin hraustlegasta og föngulegasta ....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen