90) Hvar sástu höfuðból höfðinglegra?
Hast du je einen prächtigeren Hof gesehen?
91) Miklir skálar af máttarviðum.
Ein Sinnbild der Machtfülle!
92) Háir stafnbjórar.
Hohe Giebel.
93) Hafskip fyrir landi.
Ein großes Schiff im Hafen (?).
94) Hvar ætti heldur heim að bjóða höfðingjum og konungum, er hingað kæmu?
Wohin wollte man höfðinge und Könige lieber einladen, die hierher kommen?
95) Hvar hljóma dýrri og drengilegri heiðurssögur höfðingjaættar?
Wo ertönen lieblicher und edler die Ehrensagen der Familien der höfðinge?
96) Hér erum vér gestir; en gott er að sjá risnu slíka og ríkilæti.
Hier sind wir Gäste, und es ist gut, die Bewirtung und die Großzügigkeit zu sehen.
97) Dýrri veislu en dæmi eru til, háreistar tjaldbúðir, - hafskip fyrir landi.
???
98) Heyrðu, Halldóra.
Hör zu, Halldóra.
Sonntag, 6. Oktober 2024
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))
84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...
-
28) Þrír landsfjórðungar lögðu þar saman, og vildi enginn öðrum eftir gefa að rausn og metnaði . Drei landsfjórðungar lagen dort zusammen,...
-
1) Hljótt var í bænum eftir brottför þeirra Þorleifs og manna hans, - óvanalega hljótt . Still war es im Dorf nach dem Aufbruch von Þorlei...
-
37) Nú var hún há og hnarreist sem valkyrja, fagurlega vaxin, full að vöngum, hæfilega holdug og að öllu hin hraustlegasta og föngulegasta ....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen