Dienstag, 31. Dezember 2024

Kapitel 2. 4 (34 - 55)

34) "Komi ég aftur og beri gæfu til að opna þetta bréf sjálfur, geri ég kannske aðra skipun á um eitthvað.
„Wenn ich zurückkomme und Gelegenheit habe, diesen Brief selbst zu öffnen, werde ich vielleicht einiges anders machen.

35) Nú er of snemmt að gera ráð fyrir því.
Jetzt ist es zu früh, Ratschläge zu geben.

36) Einhvern veginn leggst það þó í mig, að ég eigi beinin að bera hérna í Hvalfirði.
Irgendwie erlegst du es mir auf, mich wieder hierher nach Hvalfjörður zu schleppen.

37) Mér hefir hann löngum fagur fundist.
Ich habe es lange schön gefunden.

38) En hugboði einu skyldi enginn maður treysta.
Aber kein Mann sollte seiner Ahnung vertrauen.

39) Færi svo, er réttast að flytja mig í Skálholt til greftrunar, þó að ég hafi áður kosið mér legstað í Vatnsfjarðarkirkju."
Es wäre also am besten, mich in Skálholt zu beerdigen, obwohl ich mir zuvor einen Grabplatz in der Kirche von Vatnsfjörður gewählt habe.“

40) "Ég skal einnig hafa það hugfast."
„Das werde ich mir gut merken.“

41) "Vertu nú sæl, og guð sé með þér!"
„Leb nun wohl, und Gott sei Mit dir!“

42) "Vertu sæll, elsku pabbi minn, og guð fylgi þér!
„Lebe wohl, mein geliebter Papa, und Gott möge dich begleiten!

43) Heilsaðu elsku mömmu hjartanlega, sem ég vona, að þú hittir í Noregi," mælti Kristín um leið og hún minntist við föður sinn.
Grüß herzlich meine geliebte Mama, von der ich hoffe, daß du sie in Norwegen antriffst“, sagte Kristín und dachte an ihren Vater.

44) Síðan bætti hún við í lægri róm:
Dann fügte sie mit leiserer Stimme hinzu:

45) "Og þegar þú kemur aftur, ætla ég að vera búin að bæta þér Þorleif að fullu."
„Und wenn du wiederkommst, will ich dir Þorleifur voll und ganz ersetzen.“

46) Björn riddari hristi höfuðið og mælti raunalega:
Ritter Björn schüttelte den Kopf und sagte traurig:

47) "Það getur þú aldrei, dóttir mín."
„Das schaffst du nie, meine Tochter.“

48) "Segðu það ekki, pabbi.
„Sag das nicht, Papa.

49) Mundu það, að ég er hækkandi stjarna.
Denk daran, daß ich ein aufgehender Stern bin.

50) Ég á enn eftir að hækka."
Und ich will noch weiter aufsteigen.“

51) Björn riddari svaraði engu.
Ritter Björn antwortete nicht.

52) Hann flýtti sér að kveðja tengdason sinn, og svo Halldóru, og gekk síðan fram á bryggjuna.
Er wandte sich ab, um mit seinem Schwiegersohn zu reden, und mit Halldóra, und ging dann auf den Anlegeplatz.

53) "Hvar er nafni þinn?" kallaði Kristín á eftir honum.
„Wo ist dein Name (Titel?)?“ rief Kristín ihm nach.

54) "Ætlarðu ekki að hafa hann með þér?"
„Willst du ihn nicht bei dir haben?“

55) "Ég ætlaði að reyna að stelast frá honum," mælti riddarinn.
„Ich wollte versuchen, mich von ihm davonzustehlen“, sagte der Ritter.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))

84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...