245) Halldóra hlýddi á og tók innilegan þátt í gleði hennar.
Halldóra hörte zu und nahm innigen Anteil an ihrer Freude.
246) "Manstu eftir þeim dökkhærða og ljóshærða, sem ég sagði þér frá, að kæmu til mín í leiðslunni?" hélt Kristín áfram.
„Erinnerst du dich an den Dunkelhaarigen und den Hellhaarigen, von denen ich dir prophezeite, daß sie in Trance zu mir kamen?“ sagte Kristín.
247) "Nú eru þeir báðir komnir.
„Nun sind sie beide gekommen.
248) Sá dökkhærði er kominn - og farinn, en sá ljóshærði gengur nú á undan mér í kirkjuna og bíður mín þar.
Der Dunkelhaarige ist gekommen – und gegangen, und der Blonde ist nun in der Kirche und wartet dort auf mich.
249) Áður en þessi dagur er að kvöldi kominn, verðum við orðin hjón.
Bevor an diesem Tag der Abend kommt, werden wir verheiratet sein.
250) Hefirðu séð hann?
Hast du ihn gesehen?
251) Hann er fríður og karlmannlegur - og mér þykir svo undur vænt um hann.
Er ist schön und männlich – und ich habe ihn sehr lieb.
252) Ég er viss um, að við eigum skap saman, og ég er viss um, að ég eignast börn, sem líkjast honum.
Ich bin sicher, daß wir zusammenpassen, und ich bin sicher, daß ich Kinder bekomme, die ihm gleichen.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Buch
Der Blog ist jetzt auch in Buchform erhältlich: https://buchshop.bod.de/ein-aufgehender-stern-9783819299667
-
Quelle: https://www.snerpa.is/net/sma/stjarna.htm Die Geschichte von Kristín Björnsdóttir , der Tochter des "Jerusalemfahrers" ...
-
34) "Komi ég aftur og beri gæfu til að opna þetta bréf sjálfur, geri ég kannske aðra skipun á um eitthvað . „Wenn ich zurückkomme und ...
-
56) "Það er erfitt að fæða jafnstórt dýr úti á hafi, og biskupinn og menn hans eru hræddir við björninn . „Es ist schwierig, ein gleic...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen