253) Ég held nærri því, að mig sé búið að dreyma fyrir því.
Ich dachte beinahe, ich träume.
254) Stjörnuspádómurinn hefir spáð mér mörgum afkomendum og þar á meðal mörgu stórmenni.
Die Prophezeiung hat mir viele Nachkommen verheißen und darunter viele große Männer.
255) Engan mann hefi ég séð fyrr né síðar, sem ég vildi honum fremur kjósa til að vera faðir þessa fyrirheitna stórmennis.
Keinen Mann habe ich gesehen, weder früher noch später, den ich eher zum Vater dieser verheißenen großen Männer erwählt hätte.
256) Er ég ekki sæl, Halldóra mín, að vera nú að ganga að eiga mann, sem ég hefi jafnmikla ást á?"
Bin ich nicht glücklich, Halldóra, nun einen Mann zu heiraten, zu dem ich eine so große Liebe hege?“
257) "Jú, þú ert sæl, Stína mín, og ég samgleðst þér hjartanlega, - hjartanlega!
„Ja, du bist glücklich, und ich gratuliere dir herzlich – herzlich!
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Buch
Der Blog ist jetzt auch in Buchform erhältlich: https://buchshop.bod.de/ein-aufgehender-stern-9783819299667
-
46) Þess vegna var boðskapurinn dýrmætari en það, sem sendimaðurinn hefði getað valdið af gulli . Deshalb war die Botschaft kostbarer als d...
-
Der Blog ist jetzt auch in Buchform erhältlich: https://buchshop.bod.de/ein-aufgehender-stern-9783819299667
-
40) Fyrir útlitinu þurfti enginn kvíðboga að bera, þar sem konan var eyfirsk; eyfirskar konur báru af öllum öðrum konum að fegurð og blóma. ...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen