Sonntag, 1. Oktober 2023

Kapitel 1. 1 (184 - 194)

184) Hugsaðu til þess, Dóra mín, að finna nálægð elskhuga síns, finna hann koma til sín og kyssa sig, en vera svo máttvana, að geta ekki faðmað hann að sér og haldið honum í faðmi sínum.
Stell dir vor, meine Dora, deinen Geliebten zu sehen, der auf dich zukommt, und dann so schwach zu sein, daß du ihn nicht einmal umarmen und festhalten kannst.

185) Mig dreymir þetta oft, og ævinlega hugsa ég lengi um það á eftir.
Das träume ich oft, und ich denke danach noch ewig daran.

186) Ég er viss um, að einhvern tíma rætist þessi draumur.
Ich bin sicher, daß dieser Traum eines Tages in Erfüllung geht.

187) Heldurðu það ekki líka, Dóra mín?"
Glaubst du das nicht auch, meine Dóra?“

188) "Þú ert búin að tala allt of mikið, elsku barn.
„Du neigst dazu, zuviel zu reden, liebes Kind.

189) Þú mátt ekki tala svona mikið í einu; þú þolir það ekki.
Du darfst nicht soviel am Stück reden; du verträgst das nicht.

190) Guð minn góður!
Mein lieber Gott!

191) Ef það skyldi nú flýta fyrir - -!
???

192) Reyndu nú að sofna, elskan mín.
Versuch jetzt zu schlafen, meine Liebe.

193) Ég skal vaka hjá þér og halda um höndina á þér."
Ich wache hier bei dir und halte dir die Hände.“

194) "Já, gerðu það, Dóra mín.
„Ja, tu das, meine Dóra.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kapitel 2. 4 (84 - 100 (Ende))

84) Ómurinn af söngnum fór dvínandi eftir því sem skipið fjarlægðist . Das Echo des Gesangs schwächte sich ab, je weiter das Schiff sich en...